Publication

第21号~第25号

第25号

LE PARADOXE DE LA FRANCOPHILIE JAPONAISE.
REPRÉSENTATIONS DES ENSEIGNANTS ET DES ÉTUDIANTS DE FRANÇAIS AU JAPON
Mariko HIMETA

2012

 

第24号

言語の研究Ⅱ -ユーラシア諸言語からの視座-
寺村政男・福盛貴弘 編

2011年3月

目次

満洲語と満洲文字
早田 輝洋 1

『満分原檔』表記に現れる種々の問題
早田 輝洋 37

『満分原檔』におけるnとoとの交替
早田 輝洋 93

『満分原檔』における若干の語彙など
早田 輝洋 105

満洲語の形式名詞nggeとninggeの区別
早田 輝洋 115

『満漢剛合壁西厢記』序文・翻刻と校勘, 訳注
寺村 政男 123

『満文三国志』漢語語彙に現れる-iと-ii
鋤田 智彦 133

『満文三国志』黒を表す語について
早田清冷 143

シベ語における 「証拠性(evidentiality)」再考
児倉 徳和 153

ソロン語におけるモンゴル語の影響
風間伸次郎 163

トルコ語におけるアクセントの消失
福盛 貴弘 185

『金瓶梅』詞話本と崇禎本の対照研究
荒木 典子 199

楽器名における専門家アクセント調査
桐越 舞 207

 

第23号

タイ語慣用句拾遺
ことわざ 成語 慣用句にみるタイ語文化の世界
田中 寛 編著

2011年3月

 

第22号

The structure and order of social action and interaction: an ethnomethodological approach to conversation analysis
Yasunari Fujii

2011

 

第21号

外国語教育と異文化理解の接点をもとめて
2011年3月

目次

【巻頭解説】特集にあたって ―外国語教育と異文化理解の接点をもとめて―
岡崎 敏雄・田中 寛 1

言語生態学に基づく海外年少者日本語教育言論
岡崎 敏雄 5

一九七〇年代におけるタイの日本語教育 ―言語文化接触における「順逆と混沌」(その私的回顧)-
田中 寛 23

韓国の小学校英語教育の実態 -ヒョゼ小学校 (Seoul Hyoje Elementary School)の場合―
梅本 孝 44

ESPコースデザインのためのニーズ分析アプローチ:tuiangulationについて
松本 明子 57

コミュニケーション能力を養うために -「身体の技法」が目指すものー
白井 春人 67

中国語学習者の”帮” の日本語訳に関する一考察
安藤 好恵 81

中国の日本語精読教科書における文法体系についての一考察
李 所成 87

関東州における日本語教育(1) -初等教育(1904年~1019年)を中心にー
宋 群 96

対外漢語熟語教学浅議  -以”吃”  構成的熟語教学為例
朱 静雯 119

韓愈散文中的成語典故探源
石 雲涛 122