中国語学科では2018年度入学の学生を対象に、2年次から新たなコース制を実施します。
これまで
「中国語・ビジネスコース」
「中国語・ITコース」
であったものを、
「中国語・社会(ビジネス)コース」
「中国語・言語(通訳翻訳)コース」
へと大幅な変更を行います。
「中国語・社会(ビジネス)コース」:
① 現代中国事情を理解の上、中国語をビジネスに活用できる人材を育てます。
そのために、
② 現代の中国を理解し、中国語をビジネスに活用できる能力の修得を目指します。
「中国語・言語(通訳翻訳)コース」:
① プロの通訳・翻訳者も実践するトレーニング法を通じて、中国語のスキルを総合的に磨き、社会で活躍できる人材を育てます。
そのために、
② 中国語を深く掘り下げて学ぶことで、通訳翻訳のできる能力の修得を目指します。
どちらのコースも、中国語ネイティブの指導により、中国語の「読む・書く・聞く・話す」能力を確実に修得すると同時に、日中関係を視野に入れながら、日中経済動向、日中貿易関係および中国と関係の深い華語圏の社会文化に関する専門的知識の体系的な修得が可能となります。
各コースの科目配置と履修年次
通訳翻訳コース |
ビジネスコース |
||||||
科 目 |
単位 |
年次 |
学期 |
科 目 |
単位 |
年次 |
学期 |
観光中国語A |
1 |
2 |
半期 |
ビジネス中国語A |
1 |
2 |
半期 |
観光中国語B |
1 |
2 |
半期 |
ビジネス中国語B |
1 |
2 |
半期 |
中国語学概論A |
2 |
2 |
半期 |
中国へのアプローチA |
2 |
2 |
半期 |
中国語学概論B |
2 |
2 |
半期 |
中国へのアプローチB |
2 |
2 |
半期 |
中国語文法概論A |
2 |
2 |
半期 |
中国現代経済論A |
2 |
2 |
半期 |
中国語文法概論B |
2 |
2 |
半期 |
中国現代経済論B |
2 |
2 |
半期 |
中国語通訳法A |
1 |
3 |
半期 |
中国語通信文A |
1 |
3 |
半期 |
中国語通訳法B |
1 |
3 |
半期 |
中国語通信文B |
1 |
3 |
半期 |
中国語翻訳法A |
1 |
3 |
半期 |
ビジネスIT演習A |
1 |
3 |
半期 |
中国語翻訳法B |
1 |
3 |
半期 |
ビジネスIT演習B |
1 |
3 |
半期 |
日中対照言語概論A |
2 |
3 |
半期 |
国際政治経済論A |
2 |
3 |
半期 |
日中対照言語概論B |
2 |
3 |
半期 |
国際政治経済論B |
2 |
3 |
半期 |
コースの概要については、10月下旬「総合中国語1B(文型)」授業時にコース担当教員が説明を行う予定です。
長期留学を考えている学生もスケジュールに従ってコースを選択してください。派遣先の大学で取得した単位を帰国後に振替できますが、コースによって振替できない科目が出てくることもあります。長期留学予定者はコース選択前に必ず留学担当教員に相談してください。